Sorley MacLean
Hallaig
De Pers Achter de Muren, 2021
Formaat: 22 × 14 × 1 cm
Aantal pagina’s: 84
Oplage: 25 exx exemplaren
€ 50

Uitgave bestellen

Uitgave bestellen

Door het invullen van dit formulier bestelt u de uitgave Hallaig (€ 50) bij De Pers Achter de Muren. De verdere afhandeling van de bestelling gebeurt door de uitgever. Hebt u vragen over uw bestelling, dan kunt u daarvoor terecht bij De Pers Achter de Muren (persachterdemuren@boekkunst.nl).

Hallaig, vertaling in het Nederlands, met zowel de Gaelic als de Engelse versies

Vooromslag

Hallaig by Sorley Maclean
in Gaelic-Dutch-English

Sorley MacLean’s gedicht ‘Hallaig’ (in het Gaelic geschreven in de periode 1945-1972) gaat over een van de afschuwelijkste gebeurtenissen uit de Schotse geschiedenis, de ‘Clearances’. Deze gebeurtenis laat zich het best omschrijven als de verdrijving van grote groepen mensen uit bepaalde streken van het Schotse platteland. MacLean focust in zijn gedicht op de nederzetting Hallaig op zijn geboorte eiland Raasay in de Binnen Hebriden. De veelal Engelse grootgrondbezitters verdreven in de 19de eeuw op grote schaal vooral kleine boeren die hen te weinig geld opleverden en vervingen hen door schapen die economisch gezien een veel beter rendement gaven vanwege de hoge wolprijzen.

In ‘Hallaig’ speelt de tijdsbeleving een grote rol, MacLean koppelt deze op iconische wijze aan het hert. Omdat de dichter zich nauw verbonden voelt met zijn geboortegrond verbindt hij de bewoners en de omringende natuur op een indrukwekkende manier met elkaar. Op melodische wijze (het Gaelic is qua klank alleen al heel muzikaal) voert hij de lezer naar een mysterieus einde waarin de tijd bevriest.

Diverse kleurencombinaties

Henk Francino, die veel in Schotland rondtrekt, vertaalde ‘Hallaig’ in het Nederlands. Voor zover bekend is dit de eerste Nederlandse vertaling van het gedicht. Hij zette het in letter Romulus op handmatige wijze en drukte het op zijn Pers Achter de Muren in het Gaelic, Nederlands en Engels. Tezamen met een drietal door hem gemaakte linosneden bond hij het in drie katernen op de gekruiste-structuur bindwijze. Een deel van de oplage is bestemd voor klanten in het Verenigd Koninkrijk.

Belangstellenden kunnen het boek bestellen door een e-mail te sturen naar persachterdemuren@boekkunst.nl.

Gegevens over de bundel:
Titel: Hallaig
Schrijver: Sorley MacLean
Vertaler Nederlands: Henk Francino
Drukker en binder: Henk Francino, De Pers Achter de Muren, Deventer
Bindwijze: Gekruiste-structuur binding
Aantal bladzijden: 84
Papiersoorten binnenwerk: 110 grams Van Gelder Oud Hollands Circulaire Wit vergé en Oxford Crème
Omslagmateriaal: 350 grams Zaansbord in diverse kleurencombinaties en enkele exemplaren geheel in het wit; met goudkleurige titel op twee kruisbanden en decoratief element van een hert (uit een serie van de Lettergieterij “Amsterdam”)
Oplage: 25 stuks
Prijs: € 50,- (verzendkosten Nederland € 5,-)

Een van de linosneden

Plaats een reactie

Meer uitgaven van De Pers Achter de Muren