Techniek

David Van De Walle
david@vandewalle.me

6 oktober 2014

Engelse vertaling voor ‘toestellen’ of ‘toestel maken’

Beste collega’s,

Kent iemand de Engelse vertaling voor de grafische term: ‘toestellen’ of ‘toestel maken’.

Met andere woorden: de legger partieel ophogen om hoogteverschillen op te vangen.

Ik dank U vriendelijk !

7 gedachten over “Engelse vertaling voor ‘toestellen’ of ‘toestel maken’”

  1. Beste David,

    De Engelse vertaling voor de term “toestellen” is “to make-ready”. Er zijn in het Engels echter 3 manieren, die onder make-ready vallen.

    Overlay: het partieel ophogen van de degel of de cylinder.

    Underlay: het partieel ophogen van het zetsel of de clichévoet.

    Interlay: het partieel ophogen tussen het cliché en de clichévoet.

    Omdat er in het Nederlands slechts één woord (toestel) is voor deze drie termen, denk ik, dat “make-ready” in het algemeen beter de lading dekt dan “overlay”, tenzij je alleen het partieel ophogen van de legger bedoeld.

    Groet Jan Hoogeveen

    Beantwoorden
  2. Zoals Sander al aangeeft, ‘make-ready’ is het woord. Je kunt dit doen onder de legger, of achter de vorm. In een kleine Engelse brochure die ik heb uit de jaren 1950 en waarin de kosten in drukkerijen wordt berekend, komt de ‘make-ready’ er als duurste post uit. Monotype Corporation gebruikte dit ook als verkoop argument in hun advertenties: ‘no more hours of make ready, always new type’. Volgens John Ryder is:

    Make-ready, preparation of the forme (see overlay and underlay).

    Overlay, part of the process of make-ready whereby packing is fixed to the platen of the press.

    Underlay, part of the process of make-ready whereby packing is place between the type and the bed of the press.

    Beantwoorden
  3. Bij deze enige aanvulling op ‘making ready’ en ‘partieel ophogen’:

    After the (proof) sheet is marked it is ‘spotted up’. That is, pieces of tissue-paper are pasted on the places outlined on the sheet.

    Uit: Frank S. Henry: The essentials of printing; a text-book for beginners. (New York: Wiley, c.1924).

    Beantwoorden

Laat een antwoord achter aan Sander Pinkse Antwoord annuleren