Engelse vertaling voor ‘toestellen’ of ‘toestel maken’
Beste collega’s,
Kent iemand de Engelse vertaling voor de grafische term: ‘toestellen’ of ‘toestel maken’.
Met andere woorden: de legger partieel ophogen om hoogteverschillen op te vangen.
Ik dank U vriendelijk !
Beste David,
De Engelse vertaling voor de term “toestellen” is “to make-ready”. Er zijn in het Engels echter 3 manieren, die onder make-ready vallen.
Overlay: het partieel ophogen van de degel of de cylinder.
Underlay: het partieel ophogen van het zetsel of de clichévoet.
Interlay: het partieel ophogen tussen het cliché en de clichévoet.
Omdat er in het Nederlands slechts één woord (toestel) is voor deze drie termen, denk ik, dat “make-ready” in het algemeen beter de lading dekt dan “overlay”, tenzij je alleen het partieel ophogen van de legger bedoeld.
Groet Jan Hoogeveen
Hey Sander,
Dat klopt volledig.
toestel = overlay
toestellen = overlaying
http://dictionary.reference.com/browse/overlay?s=t
http://www.bpsnet.org.uk/pdf/makeready-2.pdf
Bedankt voor de hulp !
David
Zoals Sander al aangeeft, ‘make-ready’ is het woord. Je kunt dit doen onder de legger, of achter de vorm. In een kleine Engelse brochure die ik heb uit de jaren 1950 en waarin de kosten in drukkerijen wordt berekend, komt de ‘make-ready’ er als duurste post uit. Monotype Corporation gebruikte dit ook als verkoop argument in hun advertenties: ‘no more hours of make ready, always new type’. Volgens John Ryder is:
Make-ready, preparation of the forme (see overlay and underlay).
Overlay, part of the process of make-ready whereby packing is fixed to the platen of the press.
Underlay, part of the process of make-ready whereby packing is place between the type and the bed of the press.
Bij deze enige aanvulling op ‘making ready’ en ‘partieel ophogen’:
After the (proof) sheet is marked it is ‘spotted up’. That is, pieces of tissue-paper are pasted on the places outlined on the sheet.
Uit: Frank S. Henry: The essentials of printing; a text-book for beginners. (New York: Wiley, c.1924).
Hallo Sander,
Alvast heel erg bedankt. Ik zoek een woord dat toch iets specifieker ingaat op het ‘partieel ophogen’ als dit bestaat uiteraard 😉
Iemand nog een idee ?
Beste David,
Bij mijn weten zijn er geen specifiekere termen. Het enige wat ik nog kan bedenken is “overlay”. Maar zoek bijvoorbeeld eens via Google of een andere zoekemachine op de combinatie van make-ready + letterpress. Dat levert ongetwijfeld allerlei aanknopingspunten. Zie bijvoorbeeld hier: http://britishletterpress.co.uk/letterpress-guides/composition/makeready/
Succes!
Sander
Beste David,
Daar wordt over het algemeen de term ‘make-ready’ voor gebruikt. Zie bijvoorbeeld:
http://dictionary.reference.com/browse/make-ready
Hartelijke groeten,
Sander