Katarina Rudebeck
In de uitgestrektheid
zijn alle wegen gelijk,
welbekend – recht.
Maar op steengrond en in wouden
vindt iedereen een smal pad
dat bij hem past…
þorsteinn frá Hamri
Als je maximale aandacht wenst van de toeschouwer, dan zoek je steeds meer naar rust en afbakening. Tot slot kom je uit op een boek, een tentoonstelling voor één persoon, direct contact tussen beschouwer en het werk. Bij het maken van boeken houd ik alles in eigen hand (ontwerp, binden, drukken, printen enz.), om zo veel mogelijk mijn eigen handschrift te bewaren.
De krant van 22-11
Op 22 november 2008 zijn wij, Katarina Rudebeck en Hans Slootjes, gestart met het kopen van een aantal nationale en internationale dagbladen. Na het lezen maken wij een geheel nieuwe krant, De krant van 22-11, waarin wij doormiddel van tekeningen, foto’s en teksten op geheel eigenwijze aanvulling en commentaar geven op het nieuws van die dag.
Voor nadere informatie of voor het bestellen van boeken:
boeken.ocola@kpnmail.nl
Nationale collecties waarin uitgaven zijn opgenomen:
Koninklijke Bibliotheek, Den Haag – kb.nl
De Nationale en Universiteitsbibliotheek van IJsland, Reykjavik – landsbokasafn.is
Centre national de littérature van Luxembourg, Mersch – cnl.public.lu/fr
Museum Meermanno, Den Haag – meermanno.nl
Bibliothèque nationale du Luxembourg (BnL) – bnl.public.lu
Universiteitsbibliotheek, Leiden – bibliotheek.universiteitleiden.nl
Dichters waarvan werk door mij is vertaald naar het Nederlands:
Jean Portante, vanuit het Frans
Per Lindberg, vanuit het Zweeds
Thorsteinn frá Hamri, vanuit het IJslands