22-11 2016
Katarina Rudebeck, 2016
Formaat: 29,7 x 42
Aantal pagina’s: 12
€
22-11 2016
[…] Or as, when an underground train, in the tube, stops too long between stations
And the conversation rises and slowly fades into silence
And you see behind every face the mental emptiness deepen
Leaving only the growing terror of nothing to think about; […]
T.S. Eliot, Four Quartets 1942
Wij maken ieder jaar, na het lezen van vier internationale kranten een Artists’ Daily Paper onder de titel 22-11 20xx. Verrast werden wij, bij het maken van editie 22-11-2016, hoe T.S. Eliot in 1942 hetzelfde beleefde als wij op dit moment. Four Quartets zijn vertaald in het Spaans en onder de titel Cuatro cuartetos verschenen. Publicado Lumen heeft ze uitgegeven, dank zij het monniken-werk van Andreu Jaume, om naast de gedichten ook de honderden ‘geleende’ fragmenten te herleiden en te vertalen. “Het is niet een boek voor iedereen, ook niet een boek om te lezen, maar om weg te zinken en in hem te verrijzen”, lezen wij in El País.
‘Ik wil niet opnieuw in de schulden belanden.’
In de cultuurbijlage van De Standaard van 22 november vertelt Luc van den Bossche, voorzitter van het Gentse Stadstheater NTGent, over het reilen en zeilen binnen het theater. De regisseur Luk Perceval zet Orhan Pamuks boek Sneeuw op het toneel. In het boek sneeuwt het constant. Wij hebben sneeuw verspreid over de hele krant, sneeuw verbergt, verstilt en isoleert. In een kleine wereld herkennen wij precies dezelfde problematiek als overal in de wereld op dit moment.
Je hoeft niet alles te weten over druk in de machine, maar je moet wel weten, als je dat ding vol gas geeft, de motor overwerkt kan raken.
Voor de krant 22-11 2016 hebben wij Libération, El País, De Standaard en Trouw op ons in laten werken en daarna drie gevouwen A2 bladen vervaardigd, zoals in voorgaande jaren. Er zijn nu in totaal negen jaargangen verschenen, 2008 t/m 2016 (ter inzage in de KB, Den Haag).
Prijs op aanvraag