Katarina Rudebeck
Painting a Room / No. 16 / Black and White
Katarina Rudebeck, 2021
Formaat: 32,5 × 27 / 27 × 23,5 / 27 × 23,5
Aantal pagina’s: 4 / 6 / 8 bladen
Oplage: 6 exemplaren
€ 70 per ex.

Uitgave bestellen

Uitgave bestellen

Door het invullen van dit formulier bestelt u de uitgave Painting a Room / No. 16 / Black and White (€ 70 per ex.) bij Katarina Rudebeck. De verdere afhandeling van de bestelling gebeurt door de uitgever. Hebt u vragen over uw bestelling, dan kunt u daarvoor terecht bij Katarina Rudebeck (boeken.ocola@kpnmail.nl).

Drie losbladige uitgaven

Drie losbladige uitgaven.

In de drie bundels is naast eigen beeldend werk een gedicht van Katia Kapovich opgenomen, omdat zij in haar gedichten aangrijpend laat zien waar het om gaat. Zij vertelt, in dichtvorm, zonder één overbodig woord, zo krachtig dat je helemaal voor je ziet en voelt tot in je tenen wat er aan de hand is.
En het leest lekker, maar let op, bij een tweede keer lezen merk je, hoe mooi haar beelden zijn en hoe sterk zij doorwerken waardoor de tragiek, het gevoel en de boodschap voor altijd bij je blijft. De bladen in deze bundels zijn ongebonden. Katia Kapovich moet niet gebonden zijn.

Painting a room is niet zomaar een schildersactiviteit. Het is de laatste avond voor vertrek, met een immigratievisa op zak, om nooit meer terug te komen:
Now, face to face with the darkening sky, what more can I say to the glass but thanks for being transparent,
I sit on the last chair in the empty kitchen smoke a cigarette and wipe my tears with the sleeve of my old pullover. I am free from regrets but not from pain.

Het gedicht in No. 16 is ‘The Green One Over There’.
Zij vertelt hierin o.a. over haar halfbroer in het ziekenhuis.
Met een glas water in zijn hand wil hij zijn pil niet innemen:

[…]
he pushed away the hand of medicine.
“I want that ship, that ship …” he whined.
“What ship?” My father turned pale
and stared at the doctor. “Can’t you see?
The green one, over there!” cried Tim,
inserting his finger in the glass of water
where a green ship, a three-funnelled steamer,
was slowly sinking at the time.

‘Moet ik mijn hele leven dan wanhopig proberen om iedereen te overtuigen
OM DE FUCKING AARDE NIET TE VERNIETIGEN?’
schreef de klimaatwetenschapper Peter Kalmus op Twitter.

De derde losbladige uitgave met de titel Black and White gaat over de onmogelijkheid de ander te bereiken om iets over te brengen, over afstand, over wat verloren gaat. Twee keer per jaar net voor haar verjaardag en op Kerstavond klimt Katia Kapovich op een stoel, haalt een stoffige schoenendoos van een plank en verspreidt oude zwart-witte foto’s uit Rusland.

[…]
One day, in the year, say, 2012
I’ll be spreading this ritual solitaire
over a bluish tablecloth, and my teenage daughter
will float out of her room, head in earphones,
look at the collection and ask with lukewarm curiosity
“How do you get them to be black and white like that?”

Painting a room
formaat: h 32,5 × 27 omslag: Fabriano Tipolo/Efalin bladen: 4 (Thai bamboo/Biotop)

No 16
formaat: h 27 × 23,5 omslag: Fabriano Artistico bladen: 6 Biotop

Black and White
formaat: h 27 × 23,5 omslag: Fabriano Artistico bladen: 8 (Sumi-e/Biotop/Thai Bamboo)

Druk: Lino/Inkjet print

Home Katarina Rudebeck

Plaats een reactie

Meer uitgaven van Katarina Rudebeck

valwind

zon rondom

waar ik zit, onzichtbaar, als een boom tussen bomen

everybody doin’ the mess around / and no one knows where the captain is

Hoe het is om nu te leven / te midden van / te midden van

as in a theatre

they say: oh it’s a great poem!

this could be poetry

The apricot tree’s arms are broken

The Pleasures of the Damned

De krant van 22-11 2021

en daarboven een blauwe hemel

Hoe willen wij samenleven?

Drie losbladige uitgaven

meer met bookmaker

my wife likes movie houses, the popcorn and soft drinks

bright red car poetry

De krant van 22-11 2020

Door het raam

drie punten, drie strepen en nog eens drie punten

we hebben dingen beleefd die gedroomd lijken

‘we ain’t got no money, honey, but we got rain’

de haven in ander licht

Gedichten over dichter zijn en het dichten

beelden, voelbaar en fragiel

nee, ik ben niet ziek – het is de telefoon

Ja… en dat alleen omdat er geen mooie sneeuw lag

Een lichte bries ontregelt het zeil

Met jou als enige passagier

Hij heeft het altijd geweten

woorden maaien heb ik hem horen zeggen

men staat weer in de keuken met een stem, een ui en een kaas

Wachten tot het ophoudt met regenen

Helder en logisch denken is geboden

22-11 2016

En toen werd het zomer

Alsof ik fiets op een ondergelopen strekdam

een dunne lijn van licht ∙ un trait très fin de lumière

UIT ZEE

Jean Portante – le judas de la porte ∙ het kijkgat in de voordeur

Bij ons stonden buiten stoelen

WIELS 12-04-2014

De appelboom leeft alleen

Op steengrond en in wouden

La vita a Venezia

Woorden op het papier

Zee/luister

Struikgewas en water

Vers over de onschuld